实是欲界之仙都翻译
2024-04-28 07:19:51
好评回答
1、“实是欲界之仙都”意思是:这里实在是人间的仙境啊。
2、英文的翻译就是what a world fairyland(or wonderland) it is。
3、对应的翻译用倒装来加强语气表示强调人间仙境...这样翻译就非常的符合语境。
4、如果用正常的语序:It is a world fairyland. 显得平淡无奇。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:个人所得税年报怎么报
- 下一篇:佳能喷墨打印机喷头堵塞谁知道怎么清洗?
猜你喜欢
-
芝麻什么时候收割
阅读量:38 -
魔豆是什么植物
阅读量:37 -
银杏是什么植物
阅读量:46 -
葛根是什么植物的根
阅读量:13 -
松树是什么植物
阅读量:71 -
没有椰浆可以用什么代替
阅读量:13 -
只对你心动歌词
阅读量:14 -
马尾松是什么植物
阅读量:54 -
一年生植物是什么意思
阅读量:17 -
披萨没有芝士可以用什么代替
阅读量:8
猜你喜欢
-
阅读量:74
-
阅读量:92
-
阅读量:44
-
阅读量:11
-
阅读量:12
-
阅读量:58
-
阅读量:52
-
阅读量:35
-
阅读量:35
-
阅读量:30