蒹葭翻译全文翻译
2024-05-05 01:46:08
好评回答
1、译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
2、原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:奇变偶不变符号看象限怎么理解
- 下一篇:式微翻译
猜你喜欢
-
6级风是什么概念
阅读量:20 -
火线部队怎么组队
阅读量:16 -
花鼓戏来历
阅读量:77 -
支付宝花呗未还款能用钉钉吗
阅读量:63 -
水温不高水箱喷防冻液
阅读量:9 -
忘年恋的电视有哪些
阅读量:45 -
电视的屏变小了怎样调
阅读量:26 -
柴碧玉演过的电视剧
阅读量:44 -
网络权限在哪里设置
阅读量:84 -
怎么在html里插音乐
阅读量:89
猜你喜欢
-
阅读量:83
-
阅读量:39
-
阅读量:96
-
阅读量:44
-
阅读量:84
-
阅读量:11
-
阅读量:5
-
阅读量:19
-
阅读量:50
-
阅读量:66