蒹葭翻译全文翻译
2024-05-05 01:46:08
好评回答
1、译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
2、原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:奇变偶不变符号看象限怎么理解
- 下一篇:式微翻译
猜你喜欢
-
怎么做鸡翅好吃又简单
阅读量:11 -
牛肉块怎么做好吃
阅读量:70 -
秋葵老了怎么做好吃
阅读量:70 -
鲜面条怎么做好吃
阅读量:9 -
意面怎么做好吃
阅读量:72 -
生蒜头吃了有什么好处和坏处
阅读量:41 -
怎么挽留要分手的女朋友
阅读量:7 -
描写动作的句子
阅读量:37 -
肚子上有赘肉怎么练马甲线
阅读量:59 -
木耳凉拌怎么做才好吃
阅读量:13
猜你喜欢
-
阅读量:51
-
阅读量:70
-
阅读量:58
-
阅读量:5
-
阅读量:26
-
阅读量:68
-
阅读量:28
-
阅读量:96
-
阅读量:48
-
阅读量:28