河曲智叟亡以应翻译
2024-05-07 16:10:47
好评回答
1、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可答。
2、《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。
3、原文:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
怎样收缩毛孔去黑头
阅读量:89 -
控油散粉应该怎么使用
阅读量:66 -
乳液和面霜能一起用吗
阅读量:45 -
40岁女人留什么发型好
阅读量:51 -
帝豪有多少火花塞
阅读量:53 -
对微信转发他人微信会封号吗
阅读量:35 -
圆脸的男士戴什么帽子更好看
阅读量:23 -
怎么改善油性皮肤
阅读量:19 -
宝骏510变速箱手动挡是哪产的
阅读量:26 -
怎么查看对方把你电话拉黑除了打电话
阅读量:19
猜你喜欢
-
阅读量:16
-
阅读量:23
-
阅读量:87
-
阅读量:68
-
阅读量:48
-
阅读量:54
-
阅读量:87
-
阅读量:90
-
阅读量:95
-
阅读量:25