暮春归故山草堂翻译
2024-05-09 01:30:03
好评回答
1、译文:
山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。
春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。
2、此诗开篇点题。“谷口”二字,暗示了题中“故山草堂”之所在;“春残”二字,扣题中“暮春”;以下几句都是“归”后的所见所感,思致清晰而严谨。谷口的环境是幽美的,春到谷口,更是别具一番景色。
然而,此次归来却是“春残时节”,眼前已是黄鸟稀,辛夷尽,杏花飞了。木兰花比杏花开得早,所以诗说“辛夷花尽杏花飞”。一“稀”、一“尽”、一“飞”,烘托出春光逝去,了无踪影的一派空寂、凋零的气氛。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:离职申请书内容
- 下一篇:世界最长河流是什么河流
猜你喜欢
-
三九天穿裙子歇后语的下一句
阅读量:7 -
有日字旁的字
阅读量:68 -
后肖是哪几个生肖
阅读量:26 -
本命年用品
阅读量:30 -
杜鹃花修剪后要怎么进行养护呢
阅读量:87 -
长寿花如何修剪开更多的花
阅读量:87 -
兰花怎么栽培和方法
阅读量:54 -
杜鹃花开败后如何修剪枝头满是芽
阅读量:26 -
鸡肉烧土豆的做法
阅读量:49 -
绿色大葡萄是什么品种
阅读量:49
猜你喜欢
-
阅读量:95
-
阅读量:93
-
阅读量:41
-
阅读量:40
-
阅读量:34
-
阅读量:96
-
阅读量:94
-
阅读量:88
-
阅读量:17
-
阅读量:46