精卫填海文言文翻译
2024-05-11 14:49:16
好评回答
1、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。
2、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。
3、有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
二十不惑牛骏峰第几集出现
阅读量:9 -
824什么意思
阅读量:16 -
qq签名女生霸气高冷
阅读量:14 -
脚趾甲长到肉里怎么办很疼
阅读量:86 -
怎么炒茄子好吃又简单
阅读量:49 -
事假请假理由
阅读量:12 -
家里老鼠太多怎么消灭
阅读量:57 -
一颗牙齿掉了怎么办
阅读量:69 -
头上有虱子怎么办最快的办法
阅读量:71 -
怎么消灭跳蚤
阅读量:17
猜你喜欢
-
阅读量:5
-
阅读量:77
-
阅读量:33
-
阅读量:25
-
阅读量:10
-
阅读量:57
-
阅读量:47
-
阅读量:64
-
阅读量:44
-
阅读量:50