记承天寺夜游译文
2024-05-12 17:03:35
好评回答
1、译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。
2、想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
3、原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
最新潮的网名最好听
阅读量:62 -
伤感名字王者
阅读量:67 -
适合长期不换的微信名
阅读量:71 -
多宝鱼保存方法
阅读量:88 -
此生不换网名
阅读量:41 -
古风名字唯美
阅读量:73 -
古风优美的名字
阅读量:17 -
终生不舍得换的网名男
阅读量:25 -
古风唯美名字
阅读量:12 -
古风名字五个字
阅读量:92
猜你喜欢
-
阅读量:59
-
阅读量:56
-
阅读量:54
-
阅读量:43
-
阅读量:12
-
阅读量:45
-
阅读量:94
-
阅读量:46
-
阅读量:59
-
阅读量:61