回乡偶书古诗
2024-05-13 03:50:18
好评回答
1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀。
3、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
怎么辨别渣男
阅读量:5 -
男人为什么迷上水瓶女
阅读量:58 -
电钢琴怎么选
阅读量:34 -
牛肉如何切
阅读量:87 -
夜间一个人开车禁忌
阅读量:5 -
卫衣起球怎么去除
阅读量:75 -
离婚女性最需要什么
阅读量:93 -
成年人晚上磨牙什么原因
阅读量:59 -
高智商小孩表现
阅读量:62 -
如何补充维生素b1
阅读量:32
猜你喜欢
-
阅读量:28
-
阅读量:25
-
阅读量:61
-
阅读量:71
-
阅读量:90
-
阅读量:94
-
阅读量:44
-
阅读量:46
-
阅读量:69
-
阅读量:86