廉颇蔺相如列传原文及翻译
2024-05-15 15:26:22
好评回答
1、原文:
秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。”
王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦王不肯击缻。左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。
秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
2、翻译:
秦王派使臣告诉赵王,想与你成为好会在西河外渑池。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“王不去,显得赵国既软弱又怯懦胆小。“赵王就行,相如随行。廉颇送到边境,和赵王辞别说:“王行,估计一路行程和会见的礼节完毕,返回,不会超过三十天。”
赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。秦王喝酒喝到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王喜欢音乐,请赵王弹弹瑟吧。“赵王鼓瑟。秦王不肯打缻。秦王身边的侍从要杀相如,相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都退却了。于是秦王很不高兴,作为一个攻击缻。
秦国的众臣说:“请把赵国十五座城给秦王长寿。“蔺相如也说:“请把秦国的咸阳为赵王。“秦王饮酒完毕,终究不能加比赵。赵国也部署了大批军队来防备秦国,秦军也不敢有什么举动。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:陋室铭原文及翻译注释
- 下一篇:孔子家语原文及翻译
猜你喜欢
-
滤毒罐的颜色分类和防护对象
阅读量:69 -
火龙果馒头蒸出来为什么不是红色的
阅读量:81 -
羊肉火锅配料有哪些料
阅读量:93 -
奶绿的做法和配方
阅读量:64 -
白萝卜怎么吃最好
阅读量:38 -
自制油条的做法和配方窍门
阅读量:48 -
秘制烤肠配方及做法
阅读量:61 -
阿胶糕的做法配方比例
阅读量:14 -
香酥麻花的做法和配方
阅读量:69 -
波涛翻涌的意思是什么?
阅读量:19
猜你喜欢
-
阅读量:69
-
阅读量:75
-
阅读量:93
-
阅读量:87
-
阅读量:48
-
阅读量:56
-
阅读量:48
-
阅读量:74
-
阅读量:30
-
阅读量:63