友谊地久天长原唱
2024-05-18 23:21:06
好评回答
1、原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。
2、Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。
3、Auld Lang Syne,即《友谊地久天长》,后被用作《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:微信拍一拍后面的字编辑
- 下一篇:中国经典电影
猜你喜欢
-
椰子怎么传播种子
阅读量:60 -
山药怎么给宝宝做辅食
阅读量:73 -
柚子皮怎么腌制
阅读量:94 -
木瓜干怎么腌制更脆
阅读量:26 -
禅让怎么读
阅读量:21 -
笥怎么读
阅读量:21 -
家里突然停电没有跳闸怎么回事
阅读量:50 -
椰子350怎么辨别真假
阅读量:27 -
苹果怎么看wifi密码是多少
阅读量:13 -
衣蛾怎么到家里来的
阅读量:42
猜你喜欢
-
阅读量:66
-
阅读量:93
-
阅读量:39
-
阅读量:22
-
阅读量:68
-
阅读量:37
-
阅读量:27
-
阅读量:24
-
阅读量:31
-
阅读量:6