江城子十年生死两茫茫翻译介绍
2024-05-21 19:16:39
好评回答
1、译文
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
2、原文
十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wàng)。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓(bìn)如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
电脑qq有定位功能吗
阅读量:68 -
属牛2018年运势及运程
阅读量:95 -
1v1什么英雄克制杨戬
阅读量:34 -
战双帕弥什是什么
阅读量:45 -
港澳证过期了可以续签吗
阅读量:76 -
刚玩王者荣耀怎么获得英雄
阅读量:15 -
和平精英鸡的位置
阅读量:52 -
罗晋演的电视剧有哪些
阅读量:25 -
lol拉克丝的命运选哪个
阅读量:66 -
生日礼物可以送什么礼物
阅读量:55
猜你喜欢
-
阅读量:22
-
阅读量:55
-
阅读量:57
-
阅读量:94
-
阅读量:20
-
阅读量:87
-
阅读量:33
-
阅读量:41
-
阅读量:74
-
阅读量:7