共工怒触不周山原文及翻译
2024-05-26 17:43:40
好评回答
1、原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
微信号被盗了怎么办怎么找回来
阅读量:47 -
抖音怎么删除自己视频
阅读量:55 -
月经周期天数怎么算
阅读量:71 -
不按规定车道行驶怎么处罚
阅读量:46 -
大理石地台怎么做好
阅读量:78 -
怎么拍抖音视频
阅读量:16 -
鬲怎么读
阅读量:13 -
簿怎么读
阅读量:30 -
贬怎么读
阅读量:59 -
野钓鲫鱼怎么打窝
阅读量:90
猜你喜欢
-
阅读量:89
-
阅读量:30
-
阅读量:71
-
阅读量:46
-
阅读量:32
-
阅读量:20
-
阅读量:93
-
阅读量:79
-
阅读量:70
-
阅读量:96