共工怒触不周山原文及翻译
2024-05-26 17:43:40
好评回答
1、原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
在家怎么制作补水面膜
阅读量:90 -
带儿童旅行注意什么东西
阅读量:56 -
冬季养狗注意什么东西
阅读量:42 -
一句早安正能量经典语录
阅读量:42 -
孕妈妈旅行注意什么东西
阅读量:78 -
旅行需要注意哪些东西
阅读量:77 -
早安经典语录短句正能量
阅读量:40 -
带狗旅行注意什么东西
阅读量:94 -
拆装空调注意什么
阅读量:87 -
在家怎么制作披萨
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:20
-
阅读量:92
-
阅读量:64
-
阅读量:66
-
阅读量:10
-
阅读量:7
-
阅读量:37
-
阅读量:88
-
阅读量:42
-
阅读量:51