登高翻译
2024-06-02 14:15:49
好评回答
1、翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
2、原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
3、杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
飞机带不锈钢水杯吗
阅读量:55 -
塑料水杯必须要有三角标识吗
阅读量:55 -
可以自己带水杯坐高铁吗
阅读量:65 -
塑料水杯热胀冷缩吗
阅读量:54 -
坐火车带水杯有必要吗
阅读量:64 -
给领导送水杯适合吗
阅读量:46 -
飞机上都可以带水杯吗
阅读量:39 -
神话原唱是谁
阅读量:31 -
怎么在对庄翡翠上卖东西
阅读量:50 -
翡翠龙牌怎么配链子
阅读量:21
猜你喜欢
-
阅读量:42
-
阅读量:41
-
阅读量:56
-
阅读量:74
-
阅读量:96
-
阅读量:28
-
阅读量:37
-
阅读量:76
-
阅读量:43
-
阅读量:48