急湍甚箭猛浪若奔翻译
2024-06-16 17:35:31
1、急湍甚箭,猛浪若奔的翻译:湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
2、原文:
《与朱元思书》
【作者】吴均 【朝代】南北朝
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
3、译文:
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清越泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,白天也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:子曰温故而知新可以为师矣翻译
- 下一篇:书湖阴先生壁翻译
猜你喜欢
-
葭南市是属于哪个省
阅读量:34 -
子女情况怎么填
阅读量:47 -
北京地势什么高什么低
阅读量:64 -
千分尺怎么读数
阅读量:91 -
什么是等量关系式怎么写
阅读量:69 -
如何制作好吃的桂花糯米甜藕
阅读量:20 -
西安属于哪个省在什么地方
阅读量:21 -
如何制作好吃的奶香小麻花
阅读量:19 -
关羽怎么玩
阅读量:24 -
香菜春天可以种吗
阅读量:8
-
阅读量:43
-
阅读量:74
-
阅读量:68
-
阅读量:26
-
阅读量:65
-
阅读量:69
-
阅读量:95
-
阅读量:79
-
阅读量:93
-
阅读量:81