白居易买花原文赏析及翻译注释
2024-06-28 13:46:10
1、《买花》
白居易
帝城春欲暮,喧喧车马度。
共道牡丹时,相随买花去。
贵贱无常价,酬值看花数。
灼灼百朵红,戋戋五束素。
上张幄幕庇,旁织笆篱护。
水洒复泥封,移来色如故。
家家习为俗,人人迷不悟。
有一田舍翁,偶来买花处。
低头独长叹,此叹无人谕。
一丛深色花,十户中人赋。
2、【诗文解释】
京城暮春时节,来来往往的车马喧闹不已。人们都说这是牡丹开花的时节,呼朋引伴地上街买花去。花无贵贱,也无定价,视花枝的多少给予价钱。一百朵鲜艳的红花价值二十五匹锦绸。上面张设帷幕遮蔽,周围编起篱笆保护。给花枝洒上水,给株松封上泥,移植后花色依然很好。家家以弄花为习俗,人人执迷不悟。有一位老农偶然来到买花的地方。看着这一切,不禁低头叹息,可是他的叹息无人理解。原来,一丛颜色浓艳的花,其价值相当于十户中等人家所出的赋税额。
3、赏析
(1)诗人用强烈的、鲜明的对比揭示了当时社会「富贵闲人一束花,十户田家一年粮。」的本质。
(2)通过描写驱车走马的富贵闲人为买花而挥金如土,不失时机地推出老农低头长叹的特写镜头,以极其鲜明强烈的对比,揭示了当时社会“富贵闲人一束花,十户田家一年粮”的贫富差距,尖锐地反映了剥削与被剥削的矛盾,揭露深刻,讽刺辛辣,具有深刻的社会意义。
4、注释
(1)戋戋:形容众多。
(2)帝城:指唐代的京都长安。
(3)春欲幕:将近春末时节。春季最末的一个节令“谷雨”;“谷雨”前后约半个月时间是牡丹的花期。即阴历三月十五。
(4)喧喧句:车马过往喧嚷不断。
(5)无常价:没有一定的价钱。
(6)酬直:所付的价钱。直:即“值”。全句意为:花株的价钱高低,要看花色品种的数目。即常见者价钱贱,罕见者价钱贵。
(7)灼灼:形容花的艳盛。灼,原意为火烧,引申为红义。
(8)戋戋:出于《易经。贲》:“贲于丘园,束帛戋戋”句。历来解释不一,孔颖达疏:“戋戋,众多也。”朱熹释:“戋戋,浅小之意。”这里从“浅小”说,可引申为“少数”。
(9)幄幕:帐篷。庇:保护。
(10)巴篱:即笆篱,篱笆。
(11)移来句:从卖花处移来,花色鲜艳不变。
(12)田舍翁:农夫。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:空气炸锅如何做蛋挞皮香蕉酥
- 下一篇:考研专业的代码是什么意思
猜你喜欢
-
元气骑士怎么丢掉武器
阅读量:60 -
元气骑士怎么看自己完成了多少悬赏
阅读量:65 -
百香果室内可以种植吗
阅读量:69 -
元气骑士怎么查看完成了多少悬赏
阅读量:13 -
元气骑士如何转移账号
阅读量:48 -
全实木家具如何保养
阅读量:65 -
尽忠职守的尽是什么意思
阅读量:24 -
香菇可以室内种植吗
阅读量:62 -
战舰世界新航母怎么玩
阅读量:13 -
木瓜的种类有哪些
阅读量:37