书河上亭壁翻译及赏析
2024-07-02 23:42:41
1、译文
宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。
那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。
2、赏析
(1)这是一首写景抒情绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上。既然以秋天的景色为主,自然而然也就染上些“愁”色。
(2)第一句从三个方面来描写黄河上的景象,一是“阔”,王湾的“潮平两岸阔”,被诗人浓缩为“岸阔”,江水浩渺,放眼望去,黄河恢宏阔大;二是“渺茫”,因为河阔,一眼望不到边,加上太阳快要下山,自然是“烟波微茫信难求”,看不到对岸;三是“樯稀”,河上没有几条船,虽然看不见“百舸争流”的热闹场面,却使人觉得河似乎更阔了,烟波似乎更渺茫了,河上的烟波又能给人一种什么样的感觉呢?
(3)第二句的“思”字就回答了前面提出的问题,独自靠在亭边的栏杆上,诗人究竟在想些什么?也许想到了“耐可乘流直到天”,也许想到“欲渡黄河冰塞川”,也许想到“黄河落天走东海,万里泻入胸怀间”……性格刚毅的诗人此时也许荡上了一丝忧愁,但面对着“奔流到海不复回”的黄河,岂能“恨到归时方始休”呢?
(4)第四句是这首诗最棒的一句,富有意境,它一下就让人联想起白居易《暮江吟》中的“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红”来。这一半沐着柔和斜阳的秋山,虽然没有“霜叶红于二月花”的艳丽,却给人以安闲、亲切,也让人陶醉。至于那一半见不到阳光的秋山,诗人却不愿意提起,而心中那一份怅惘,在这壮丽的黄河落日图前又算得了什么?到此嘎然而止,还有多少余味,就让读者自己去品尝。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:大智若愚的人一般都是什么人
- 下一篇:管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译
猜你喜欢
-
考拉的英文
阅读量:17 -
色彩搭配学
阅读量:74 -
闷的多音字组词
阅读量:43 -
40的英文怎么说
阅读量:69 -
大堰河我的保姆原文
阅读量:27 -
压的多音字组词
阅读量:47 -
女生学什么专业就业前景好
阅读量:54 -
10毫米等于多少厘米
阅读量:52 -
思政课观后感
阅读量:8 -
杭州西溪湿地公园在哪
阅读量:49
-
阅读量:71
-
阅读量:65
-
阅读量:75
-
阅读量:82
-
阅读量:76
-
阅读量:26
-
阅读量:43
-
阅读量:92
-
阅读量:55
-
阅读量:69