逢入京使的翻译
2024-07-13 21:30:06
好评回答
1、译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
2、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、创作背景:根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
写给傻傻的自己
阅读量:64 -
一路走好天堂里的句子
阅读量:85 -
脸颊怎么瘦
阅读量:55 -
一年级家长寄语
阅读量:18 -
公务员面试怎么准备
阅读量:67 -
全国公共英语等级考试是什么?
阅读量:59 -
怎么学好数学
阅读量:33 -
怎么做招商加盟
阅读量:21 -
酸奶机怎么用
阅读量:71 -
怎么成双眼皮
阅读量:85
猜你喜欢
-
阅读量:75
-
阅读量:94
-
阅读量:75
-
阅读量:24
-
阅读量:74
-
阅读量:9
-
阅读量:8
-
阅读量:94
-
阅读量:36
-
阅读量:25