蝶恋花翻译
2024-07-23 07:05:41
好评回答
1、译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
2、原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
拼多多怎么买东西
阅读量:56 -
桃虫的防治方法
阅读量:65 -
葫芦的保存和处理方法
阅读量:50 -
收获水稻的方法
阅读量:74 -
胡子鲶养殖方法
阅读量:27 -
洋桔梗水培方法
阅读量:67 -
怎么把文件压缩到最小
阅读量:87 -
大蒜的保存方法小窍门
阅读量:49 -
计算机二级什么时候考
阅读量:23 -
茶叶最佳储存方法
阅读量:55
猜你喜欢
-
阅读量:15
-
阅读量:51
-
阅读量:78
-
阅读量:34
-
阅读量:25
-
阅读量:69
-
阅读量:60
-
阅读量:63
-
阅读量:46
-
阅读量:25