蝶恋花翻译
2024-07-23 07:05:41
好评回答
1、译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
2、原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
冬笋炒牛百叶怎么做
阅读量:59 -
土豆果蔬饼怎么做
阅读量:43 -
麻油拌卤猪肝怎么做
阅读量:86 -
南瓜怎么做喝的
阅读量:48 -
胡萝卜怎么做盐菜
阅读量:42 -
用电饼铛怎么做土豆丝饼
阅读量:36 -
香蕉糖怎么做简单好吃
阅读量:73 -
鳕鱼肠豆腐怎么做辅食
阅读量:50 -
牛腱肉怎么做牛肉汤好
阅读量:37 -
肉怎么做最下饭
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:73
-
阅读量:36
-
阅读量:64
-
阅读量:24
-
阅读量:74
-
阅读量:55
-
阅读量:87
-
阅读量:73
-
阅读量:23
-
阅读量:64