水喻文言文翻译
2024-08-07 22:04:56
好评回答
1、译文
南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢的`人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的。
2、原文
南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
为何国产牛肉不能做牛排
阅读量:82 -
怎么做火腿炒面好吃
阅读量:49 -
怎么做剁椒皮蛋好吃
阅读量:75 -
干煸活泥鳅怎么做
阅读量:79 -
干锅鸭肠的做法窍门
阅读量:44 -
汽车电瓶没电了怎么充电
阅读量:81 -
大绿萝树烂根最好的处理方法
阅读量:7 -
怎么做醋溜包菜好吃
阅读量:19 -
紫茉莉种子怎么种
阅读量:19 -
孜然烧烤土豆片怎么做
阅读量:69