水喻文言文翻译
2024-08-07 22:04:56
好评回答
1、译文
南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢的`人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的。
2、原文
南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
你必须知道的旅游必备物品清单
阅读量:54 -
wps如何压缩文件
阅读量:37 -
糯冰种翡翠值钱吗
阅读量:68 -
老油青翡翠手镯值钱吗
阅读量:17 -
糯冰种翡翠手镯值钱吗
阅读量:62 -
糯种翡翠能越戴越透吗
阅读量:68 -
冰糯种翡翠好吗
阅读量:7 -
旅游睡酒店如何保证睡眠质量
阅读量:79 -
冰种缅甸翡翠
阅读量:93 -
3月份带宝宝出行的旅游注意事项
阅读量:67