同声传译属于什么专业
2024-08-14 02:26:50
好评回答
1、外语专业。
2、进入同声传译的门槛相当高,理况是接受正规的会议口译培训,打好良好的语言、技巧基础,之后再通过实际的翻译任务,积累经验。
3、除了具备扎实的语言功底、成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很强的求知欲望,由于职业的需要,译员在做翻译的同时也往往要与很多领域的知识打交道,因此有人称“同传是任何领域的半个专家”,掌握广博的知识是做好同传的重要前提。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:雪夜上梁山主人公是谁
- 下一篇:中国公元元年是怎么来的
猜你喜欢
-
丝瓜炒西红柿怎么做好吃
阅读量:55 -
醋炒西葫芦是怎么做的
阅读量:74 -
青椒炒西红柿做法是什么
阅读量:84 -
皮肤晒红后如何防止变黑
阅读量:51 -
妖精的尾巴格雷的身世谁知道啊
阅读量:68 -
如何防止墙纸变黄
阅读量:88 -
如何用防火墙程序禁止访问网络
阅读量:77 -
如何防止笔握变黄
阅读量:91 -
骑行如何防止腿变粗
阅读量:29 -
黑裤子变红色如何恢复
阅读量:68
猜你喜欢
-
阅读量:77
-
阅读量:75
-
阅读量:83
-
阅读量:13
-
阅读量:21
-
阅读量:52
-
阅读量:36
-
阅读量:40
-
阅读量:78
-
阅读量:65