农妇与鹜的文言文翻译
2024-08-20 20:47:02
好评回答
1、译文:过去,在安徽南部有一个农妇,在河边捡柴火时,隐约听到了鸟的鸣叫,好像在悲哀地鸣叫。她仔细一看,原来是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑它是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。
2、原文:昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:李白醉后曾经用剑在哪个门刻过一句诗
- 下一篇:魏王欲攻邯郸文言文翻译
猜你喜欢
-
饺子馅怎么调才鲜嫩
阅读量:43 -
罗非鱼块怎么做才好吃
阅读量:16 -
荞麦面包怎么做呀
阅读量:55 -
台湾烤肠怎么做才脆
阅读量:69 -
酸豆角炒肉制作方法
阅读量:75 -
煎糖饼怎么做又软又香
阅读量:50 -
老式脆麻花怎么做
阅读量:85 -
蚕豆怎么做酥脆好吃
阅读量:65 -
煮肉上色的最佳方法
阅读量:12 -
嘴唇干裂脱皮怎么快速恢复
阅读量:11
猜你喜欢
-
阅读量:81
-
阅读量:91
-
阅读量:8
-
阅读量:61
-
阅读量:87
-
阅读量:45
-
阅读量:54
-
阅读量:93
-
阅读量:22
-
阅读量:44