杨炯从军行原文注释翻译与赏析
2024-08-23 17:53:10
好评回答
1、原文:《从军行》
杨炯 〔唐代〕
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。
2、译文
边塞的报警烽火传到了长安,壮士的心怀哪能够平静。
辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。
大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。
我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。
3、注释
从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。
牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅。凤阙:阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。
凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。
百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。
4、这首诗借用乐府旧题“从军行”,描写一个读书士子从军边塞、参加战斗的全过程。仅仅四十个字,既揭示出人物的心理活动,又渲染了环境气氛,笔力极其雄劲。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
卖的泡泡水的制作方法
阅读量:75 -
冷漠个人资料
阅读量:65 -
蚯蚓的养殖方法与技巧
阅读量:15 -
稻草人好词好句摘抄
阅读量:40 -
杜牧的资料简介
阅读量:71 -
牟星个人资料
阅读量:33 -
荣梓杉个人资料
阅读量:48 -
百克力个人资料
阅读量:10 -
毛俊杰个人资料
阅读量:88 -
于波个人资料简介
阅读量:76
猜你喜欢
-
阅读量:53
-
阅读量:40
-
阅读量:66
-
阅读量:49
-
阅读量:79
-
阅读量:38
-
阅读量:20
-
阅读量:68
-
阅读量:46
-
阅读量:48