马致远天净沙秋思原文注释翻译与赏析
2024-08-23 19:21:11
好评回答
1、原文:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
2、译文:
枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,
小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。
荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。
夕阳早已往西沉下来,
漂泊未归的游子还在极远的地方。
3、注释:
天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”。
枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
天涯:远离家乡的地骨。
4、赏析:
此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
买回家的干虾米要洗吗
阅读量:23 -
豆蔻年华是形容女生还是男生
阅读量:49 -
剁椒金针菇鱼头的做法
阅读量:39 -
糖醋带鱼的制作方法是什么
阅读量:31 -
玉器购买技巧有哪些
阅读量:7 -
小麦胚芽适宜哪些人食用
阅读量:58 -
老暖气片不热怎么放水
阅读量:22 -
竹菜板第一次用怎么保养
阅读量:65 -
仙人球开花对家庭好不好
阅读量:84 -
内幕交易是什么意思
阅读量:84
猜你喜欢
-
阅读量:52
-
阅读量:72
-
阅读量:17
-
阅读量:53
-
阅读量:16
-
阅读量:31
-
阅读量:43
-
阅读量:36
-
阅读量:69
-
阅读量:13