赠李白原文翻译及赏析
2024-08-23 20:11:45
好评回答
1、原文:《赠李白》
杜甫 〔唐代〕
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。
2、翻译:
秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。
痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?
3、赏析:
此诗言简意赅,韵味无穷。为了强化全诗流转的节奏、气势,则以“痛饮”对“狂歌”,“飞扬”对“跋扈”;且“痛饮狂歌”与“飞扬跋扈”,“空度日”与“为谁雄”又两两相对。这就形成了一个飞动的氛围,进一步突现了李白的傲岸与狂放。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
王一博赵丽颖演过什么
阅读量:26 -
红烧肉怎么做美味
阅读量:40 -
早立秋与晚立秋的区别
阅读量:73 -
去除甲醛的最有效的方法
阅读量:7 -
川贝母的功效
阅读量:61 -
智者不入爱河下一句
阅读量:85 -
暗香疏影形容哪种花
阅读量:78 -
两字网名大全
阅读量:92 -
拍一拍怎么撤回
阅读量:12 -
新高考一段线与一本线的区别
阅读量:29
猜你喜欢
-
阅读量:33
-
阅读量:95
-
阅读量:74
-
阅读量:74
-
阅读量:9
-
阅读量:38
-
阅读量:57
-
阅读量:93
-
阅读量:72
-
阅读量:79