蒙鸠为巢的的翻译
2024-08-31 10:21:34
好评回答
1、原文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
译文:南方有一种叫蒙鸠的鸟,用羽毛编织作窝,用毛发编织,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。
2、寓意:打好基础的重要性。万丈高楼平地起,基础要扎实。学习基础要扎实,不然学得再多也是徒劳无益的。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
情人节送老婆什么好呢
阅读量:26 -
用头发测翡翠玉镯的鉴别
阅读量:66 -
出差送老婆什么礼物
阅读量:60 -
养鸡场如何养好鸡
阅读量:96 -
伟字组词
阅读量:71 -
史组词语
阅读量:79 -
送老婆什么花送
阅读量:51 -
送老婆手表代表什么意思
阅读量:34 -
国家职业资格证书怎么考
阅读量:91 -
如何养好兰花草
阅读量:21