蒙鸠为巢的的翻译
2024-08-31 10:21:34
好评回答
1、原文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
译文:南方有一种叫蒙鸠的鸟,用羽毛编织作窝,用毛发编织,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。
2、寓意:打好基础的重要性。万丈高楼平地起,基础要扎实。学习基础要扎实,不然学得再多也是徒劳无益的。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
仓鼠不吃鼠粮怎么办
阅读量:85 -
衣服上的玻璃胶怎么洗掉
阅读量:79 -
怎么冻冰块
阅读量:49 -
钻石的级别怎么分
阅读量:35 -
水桶怎么洗
阅读量:91 -
土豆包子怎么做好吃
阅读量:35 -
用啤酒怎么洗头发
阅读量:18 -
机油弄鞋子上怎么洗掉
阅读量:89 -
鸭血烧豆腐怎么烧好吃
阅读量:11 -
洗手盆污垢怎么清理
阅读量:36
猜你喜欢
-
阅读量:42
-
阅读量:15
-
阅读量:46
-
阅读量:64
-
阅读量:58
-
阅读量:29
-
阅读量:83
-
阅读量:12
-
阅读量:39
-
阅读量:13