蒙鸠为巢的的翻译
2024-08-31 10:21:34
好评回答
1、原文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
译文:南方有一种叫蒙鸠的鸟,用羽毛编织作窝,用毛发编织,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。
2、寓意:打好基础的重要性。万丈高楼平地起,基础要扎实。学习基础要扎实,不然学得再多也是徒劳无益的。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
微信对方正在输入怎么取消
阅读量:83 -
清税证明怎么办理
阅读量:59 -
微信支付怎么注销
阅读量:26 -
微信怎么单独加密码锁
阅读量:88 -
企业微信怎么注销
阅读量:71 -
专升本什么时候考试
阅读量:76 -
桑黄怎么种植
阅读量:27 -
nba常规赛什么时候开始
阅读量:95 -
头发种植怎么收费
阅读量:77 -
荷花种子怎么种植
阅读量:49
猜你喜欢
-
阅读量:33
-
阅读量:8
-
阅读量:68
-
阅读量:11
-
阅读量:12
-
阅读量:62
-
阅读量:68
-
阅读量:62
-
阅读量:83
-
阅读量:44