人教版五年级下册自相矛盾的译文
2024-09-01 17:45:51
好评回答
1、原文。楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、翻译。楚国有一个既卖盾又卖矛的人,他夸耀自己盾和矛说:“我的盾坚固无比,没有东西能够穿透。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,没有东西不能穿透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,会怎么样呢?”那人没办法回答。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于世界上。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:描写难熬的句子有哪些
- 下一篇:重庆方言的意思
猜你喜欢
-
psp3000怪兽猎人打不开怎么办
阅读量:39 -
怪物猎人p3商会在哪
阅读量:41 -
明日之后挂机钓鱼鱼竿破损了会自动安装吗
阅读量:7 -
梦想世界手游巫师出什么套装
阅读量:85 -
cf天使猎弩平民刷法
阅读量:27 -
跑跑卡丁车s5通行证出什么车
阅读量:52 -
王者荣耀扁鹊是什么时候出来的?
阅读量:8 -
我的世界TNT背包怎么做
阅读量:8 -
我的世界天启之境女皇在哪
阅读量:15 -
我的世界刀剑异界锻剑台怎么做
阅读量:80
猜你喜欢
-
阅读量:70
-
阅读量:76
-
阅读量:14
-
阅读量:35
-
阅读量:79
-
阅读量:72
-
阅读量:71
-
阅读量:5
-
阅读量:95
-
阅读量:29