江畔独步寻花的翻译
2024-09-02 08:18:00
1、其一:
(1)原诗:江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
(2)翻译:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
2、其二:
(1)原诗:稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
(2)翻译:繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
3、其三:
(1)原诗:江深竹静两三家,多事红花映白花。报答春光知有处,应须美酒送生涯。
(2)翻译:深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。
4、其四:
(1)原诗:东望少城花满烟,百花高楼更可怜。谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
(2)翻译:东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?
5、其五:
(1)原诗:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
(2)翻译:来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?
6、其六:
(1)原诗:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
(2)翻译:黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。
7、其七:
(1)原诗:不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。
(2)翻译:并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
竹制品发霉怎么洗掉
阅读量:31 -
冰箱冷冻总结冰是什么原因?
阅读量:72 -
枇杷树开裂怎么办
阅读量:10 -
百香果吃不完怎么办
阅读量:9 -
剩披萨怎么办
阅读量:61 -
怎么样瘦脸上的肉肉
阅读量:89 -
焦糖粘锅怎么清洗
阅读量:8 -
遭舍友排斥怎么办
阅读量:60 -
向往的生活妹妹叫什么
阅读量:78 -
猫天天拆家怎么办
阅读量:80
-
阅读量:43
-
阅读量:16
-
阅读量:33
-
阅读量:31
-
阅读量:36
-
阅读量:8
-
阅读量:46
-
阅读量:17
-
阅读量:78
-
阅读量:7