自相矛盾文言文翻译及原文是什么
2024-09-04 12:05:16
好评回答
1、《自相矛盾》原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、翻译:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”
然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:泉州旅游景点攻略
- 下一篇:去健身房需要准备什么
猜你喜欢
-
折的组词
阅读量:69 -
旅字组词
阅读量:47 -
h的车标是什么牌子
阅读量:48 -
火组词造句
阅读量:13 -
当多音字组词
阅读量:12 -
情的组词
阅读量:87 -
描组词
阅读量:54 -
籼米好吃还是粳米好吃
阅读量:75 -
orient手表是什么牌子
阅读量:74 -
什么馅的包子好吃啊
阅读量:94
猜你喜欢
-
阅读量:50
-
阅读量:64
-
阅读量:6
-
阅读量:61
-
阅读量:79
-
阅读量:36
-
阅读量:5
-
阅读量:38
-
阅读量:63
-
阅读量:18