清明日对酒翻译及赏析
2024-09-06 00:31:14
1、翻译:
清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。因此,人活着时有酒就应当饮,有福就应该享。人死之后,儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢?
2、赏析:
诗歌首联两句是远景,一句写物景,一句写人景。据此,我们不妨这样想,诗人在清明节这一天来祭扫,未到坟茔聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深处,怕妨路径,故一眼必是望到远景。那么这是一种什么样的场景呢?“南北山头多墓田”,“南北”当是虚指,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山头上有很多墓田”了呢?难道我们竟没有体会出诗人说这句话时无限悲凉的口吻吗:“(你看啊!)四面八方的山头上竟然有这么多的墓田,(那些可都是死去的人啊!)”这样解就丰满得多了。下面人景也就很是顺理成章了,墓地多,自然来祭扫的人也就多了:“清明祭扫各纷然”。可是这里面有一个问题,“各”指每家祭扫每家的毫不相干,“纷然”则指人数众多。那么既然人数众多,何以“各人自扫门前雪”呢?难道不会出现相互帮助、相互劝慰的场景吗?须知道,人们一般只有在什么情况下才会互不搭腔,就是已经痛苦难过到了极致,以致习惯成自然,各自心知肚明,无需多言。
3、原文:《清明日对酒》
【作者】高翥 【朝代】宋
南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。
纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:白露饮食
- 下一篇:火币otc是什么东西
猜你喜欢
-
郑州奥体中心开放时间
阅读量:15 -
炸鸡扒的做法
阅读量:64 -
男士西装领带怎么系
阅读量:53 -
多彩曲奇的做法
阅读量:18 -
阚清子原名叫什么
阅读量:7 -
网绿是什么意思
阅读量:6 -
兔兔能吃暑片吗
阅读量:91 -
手把手教你糟鱼做法
阅读量:11 -
东北铁锅炖大鹅做法
阅读量:21 -
五华县和丰顺县各有多少人
阅读量:82
-
阅读量:29
-
阅读量:59
-
阅读量:82
-
阅读量:50
-
阅读量:14
-
阅读量:31
-
阅读量:30
-
阅读量:34
-
阅读量:91
-
阅读量:53