读书小古文翻译及注释
2024-09-17 16:32:30
好评回答
1、原文。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?
2、翻译。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
3、注释。注释:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:所以。终:终究。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
新鲜枸杞怎么处理
阅读量:44 -
核桃油怎么食用方法
阅读量:33 -
泡鸡爪的制作方法和配料
阅读量:53 -
黄桃罐头制作方法
阅读量:42 -
做青菜最好吃的方法
阅读量:41 -
蜂蜜面膜的制作方法
阅读量:29 -
水果罐头的制作方法
阅读量:22 -
婴儿换奶粉的正确方法
阅读量:77 -
家庭煮牛肉放什么调料
阅读量:16 -
怎样去除狐臭
阅读量:37
猜你喜欢
-
阅读量:69
-
阅读量:30
-
阅读量:8
-
阅读量:88
-
阅读量:38
-
阅读量:70
-
阅读量:5
-
阅读量:19
-
阅读量:51
-
阅读量:67