遂博通众流百家之言翻译
2024-09-18 05:03:03
好评回答
1、翻译为:看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
2、原文:王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。
3、翻译:王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,拜扶风人班彪做了他的老师。(王充)喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。(由于)家里穷,没有书(可读),他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
煮好的西米可以放几天
阅读量:37 -
冰粉用什么做的
阅读量:47 -
先苦后甜的水果
阅读量:71 -
防汛是每年的几月到几月
阅读量:95 -
可爱文案
阅读量:18 -
会飞的恐龙有哪些种类
阅读量:10 -
故宫的历史资料
阅读量:64 -
北京三环长度
阅读量:43 -
垃圾分类内容资料
阅读量:18 -
红酒一般保质期多久
阅读量:27
猜你喜欢
-
阅读量:25
-
阅读量:79
-
阅读量:46
-
阅读量:69
-
阅读量:58
-
阅读量:57
-
阅读量:7
-
阅读量:18
-
阅读量:66
-
阅读量:25