遂博通众流百家之言翻译
2024-09-18 05:03:03
好评回答
1、翻译为:看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
2、原文:王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。
3、翻译:王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,拜扶风人班彪做了他的老师。(王充)喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。(由于)家里穷,没有书(可读),他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
怎么辨别渣男
阅读量:94 -
男人为什么迷上水瓶女
阅读量:26 -
电钢琴怎么选
阅读量:45 -
牛肉如何切
阅读量:77 -
夜间一个人开车禁忌
阅读量:45 -
卫衣起球怎么去除
阅读量:69 -
离婚女性最需要什么
阅读量:94 -
成年人晚上磨牙什么原因
阅读量:93 -
高智商小孩表现
阅读量:92 -
如何补充维生素b1
阅读量:93
猜你喜欢
-
阅读量:88
-
阅读量:78
-
阅读量:20
-
阅读量:9
-
阅读量:81
-
阅读量:41
-
阅读量:5
-
阅读量:65
-
阅读量:92
-
阅读量:73