清江引竞功名有如车下坡原文翻译
2024-09-26 21:55:38
好评回答
1、原文:竞功名有如车下坡,惊险谁参破?昨日玉堂臣,今日遭残祸。争如我避风波走在安乐窝!
2、译文:争夺功名像马车下坡,谁能看破它的惊险? 昨天还是翰林院的大臣,今天就遭遇了灾祸。怎么能和我避开官场的风波,走在安乐的地方相比呢?
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:清明原文翻译
- 下一篇:很小众却很惊艳的现代诗
猜你喜欢
-
英语口语提升的途径和方法
阅读量:38 -
老师与学生的沟通方法
阅读量:10 -
鲜花椒粉怎么做
阅读量:58 -
刚移栽的绿萝怎么做才长得好
阅读量:10 -
络石花叶的修剪方法
阅读量:34 -
剥了壳的虾肉怎么做才好吃
阅读量:39 -
烧鸭正宗制作方法
阅读量:74 -
开背粉丝大虾怎么做
阅读量:74 -
西南花胡萝卜肉丸子怎么做啊
阅读量:18 -
干鲭鱼怎么做
阅读量:45
猜你喜欢
-
阅读量:58
-
阅读量:13
-
阅读量:76
-
阅读量:42
-
阅读量:20
-
阅读量:7
-
阅读量:18
-
阅读量:16
-
阅读量:32
-
阅读量:22