遥怜小儿女未解忆长安翻译
2024-09-27 16:43:50
好评回答
1、译文:
今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。
远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?
蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。
什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。
2、出自唐代杜甫的《月夜》
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:立冬节气开什么花
- 下一篇:梦幻西游浪漫CP名字
猜你喜欢
-
失业金不领取的好处是什么
阅读量:96 -
蒸板栗需要多少分钟
阅读量:45 -
傣族竹楼的特点和好处
阅读量:82 -
孩子抽烟被家长怎么办
阅读量:21 -
紫薯是蒸还是煮
阅读量:52 -
诺贝尔奖项
阅读量:32 -
舌钉有什么作用好处
阅读量:50 -
网络外部性名词解释
阅读量:77 -
路灯的好处
阅读量:64 -
探索生命的意义
阅读量:70
猜你喜欢
-
阅读量:78
-
阅读量:55
-
阅读量:16
-
阅读量:16
-
阅读量:39
-
阅读量:30
-
阅读量:38
-
阅读量:91
-
阅读量:14
-
阅读量:81