孟武伯问仁原文注释翻译
2024-09-27 21:07:50
好评回答
1、原文
孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
2、注释
武伯:鲁国大夫。
由:子路。
赋:军赋,这里实指军政事务。
求:即冉求。
3、译文
孟武伯问道:“子路仁吗?”孔子说:“不知道。”孟武伯又继续问。孔子说:“仲由这个人,在一个有一千辆兵车的国家里,可以让他负责军政事务,不知道他是否有仁德。”“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,在有一千户人口的城镇或有一百辆兵车的家族,可以让他担任总管,不知道他是否有仁德。”“公西赤这个人怎么样?”孔子说:“公西赤这个人,穿上礼服,立于朝廷之上,可以让他接待外宾,不知道他是否有仁德。”
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
智慧识图怎么开启
阅读量:42 -
学生化妆教程
阅读量:76 -
牛仔裤收纳法折叠
阅读量:73 -
可乐和小苏打怎么除锈
阅读量:25 -
奥特曼手工制作
阅读量:59 -
怎么陪二年级孩子阅读
阅读量:72 -
怎么设置插入的图片为固定的尺寸
阅读量:45 -
王者荣耀如何改地区
阅读量:77 -
王者荣耀心悦积分从哪兑换礼品
阅读量:46 -
王者荣耀地址怎么改
阅读量:50
猜你喜欢
-
阅读量:33
-
阅读量:87
-
阅读量:34
-
阅读量:12
-
阅读量:34
-
阅读量:54
-
阅读量:51
-
阅读量:37
-
阅读量:50
-
阅读量:49