急不相弃文言文翻译
2024-11-15 03:13:22
好评回答
1、翻译:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难。”眼看后面贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。
2、原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼迫至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。——本文选自《世说新语》
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:四川哪个城市的面条最好吃
- 下一篇:偃旗息鼓的故事
猜你喜欢
-
茄子条怎么做
阅读量:69 -
肉松小贝怎么做
阅读量:26 -
怎么做油泼拌面
阅读量:12 -
怎么做老干妈炒面
阅读量:23 -
纸巾荧光剂的最简单检测方法
阅读量:34 -
踢足球该注意什么
阅读量:61 -
如何用老干妈炒米饭
阅读量:35 -
如何制作好吃入味的蜜汁鸡腿
阅读量:59 -
梨树授粉新方法
阅读量:95 -
荣耀蓝牙耳机重新配对的方法
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:52
-
阅读量:8
-
阅读量:69
-
阅读量:75
-
阅读量:35
-
阅读量:45
-
阅读量:82
-
阅读量:45
-
阅读量:56
-
阅读量:52