神童徐孺子文言文翻译
2024-11-15 03:56:33
好评回答
1、翻译:徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的眼睛里有瞳仁,没有这个一定看不见。”这句话的巧妙之处是把人的眼睛和月亮做了比较,徐孺子不是正面回答提问者的问题,而是借助了某样东西来告诉提问者他的回答。
2、原文:徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪①?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
火堆里烤红薯怎么烤
阅读量:92 -
经常口渴吃什么
阅读量:89 -
描写暴雨肆虐的句子
阅读量:67 -
形容人落魄心寒句子
阅读量:43 -
防晒衣有没有用
阅读量:34 -
厌食症是什么都不吃吗
阅读量:42 -
蜂蜜烤鸡翅怎么弄
阅读量:82 -
供暖有哪几种方式
阅读量:9 -
选购广角镜头要注意什么
阅读量:8 -
小米8怎么弄分身
阅读量:76