礼记檀弓原文及翻译
2024-12-03 19:50:44
好评回答
1、《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。
2、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至于斯也。从而谢焉,终不食而死。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:qq网名成熟男生简单
- 下一篇:简单成熟情侣网名
猜你喜欢
-
拐枣泡酒的功效男人喝
阅读量:44 -
十室之邑必有忠信的意思
阅读量:37 -
狡兔死良犬烹的意思
阅读量:75 -
2022冬奥会会徽
阅读量:7 -
2022冬奥会在哪个滑雪场
阅读量:49 -
虎年祝福语贺词
阅读量:82 -
冬奥会吉祥物图案
阅读量:93 -
青皮是什么
阅读量:92 -
四川家常菜做法
阅读量:56 -
简短小众网名
阅读量:58
猜你喜欢
-
阅读量:69
-
阅读量:42
-
阅读量:7
-
阅读量:29
-
阅读量:36
-
阅读量:87
-
阅读量:21
-
阅读量:66
-
阅读量:27
-
阅读量:34