礼记檀弓原文及翻译
2024-12-03 19:50:44
好评回答
1、《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。
2、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至于斯也。从而谢焉,终不食而死。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:qq网名成熟男生简单
- 下一篇:简单成熟情侣网名
猜你喜欢
-
货车重车陡坡减挡技巧
阅读量:33 -
我的高腰裤什么意思
阅读量:39 -
三阶魔方捣乱还原方法
阅读量:62 -
生活上青少年应该怎样做
阅读量:68 -
祭拜去世的人的礼仪
阅读量:86 -
百米跑动作讲解教程
阅读量:90 -
蓝色代表爱情意思
阅读量:67 -
家里老电视机如何连接盒子看网络电视
阅读量:6 -
冬至节气农事之越冬鱼池管理
阅读量:63 -
还有什么称大象的方法
阅读量:35