诗经蒹葭原文及翻译
2024-12-03 20:52:09
好评回答
1、诗经《国风·蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
2、译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
19朵玫瑰花的含义
阅读量:27 -
假如明天来临剧情
阅读量:86 -
学生鉴定评语
阅读量:6 -
汽车轮胎钢圈是什么材料的
阅读量:61 -
感恩节英语作文
阅读量:90 -
你的我的命中注定电视剧剧情
阅读量:49 -
分手后挽留的话
阅读量:92 -
杨威利语录
阅读量:12 -
分手后想复合该怎么办
阅读量:13 -
幼儿园中班开学寄语
阅读量:95
猜你喜欢
-
阅读量:53
-
阅读量:28
-
阅读量:52
-
阅读量:79
-
阅读量:29
-
阅读量:56
-
阅读量:41
-
阅读量:78
-
阅读量:17
-
阅读量:63