自相矛盾原文及翻译
2024-12-03 23:33:15
好评回答
1、原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、译文:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
直发膏的使用方法
阅读量:48 -
玉石鉴别方法
阅读量:79 -
酒是粮食精全套的句子
阅读量:53 -
no是什么意思啊
阅读量:92 -
梦见自己抬棺材是什么意思
阅读量:88 -
wps怎么加下划线
阅读量:36 -
英语作文结尾万能句子
阅读量:50 -
介绍中国历史的纪录片
阅读量:44 -
西安蓝田玉手镯鉴别方法
阅读量:58 -
野怎么读
阅读量:8
猜你喜欢
-
阅读量:95
-
阅读量:44
-
阅读量:25
-
阅读量:74
-
阅读量:33
-
阅读量:15
-
阅读量:37
-
阅读量:11
-
阅读量:67
-
阅读量:31