自相矛盾原文及翻译
2024-12-03 23:33:15
好评回答
1、原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、译文:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
什么叫绝对贫困
阅读量:80 -
原神说到做到怎么完美完成
阅读量:40 -
小苏打清洁厨房小妙招
阅读量:83 -
三椒爆猪肝
阅读量:81 -
门上的艾草怎么挂
阅读量:23 -
金枝玉叶怕冷吗冬天
阅读量:59 -
苹果手机怎么连接电脑网络共享
阅读量:80 -
荷兰豆白果虾球
阅读量:9 -
鲜奶牛肉麦片
阅读量:60 -
襄阳旅游景点有哪些
阅读量:9
猜你喜欢
-
阅读量:33
-
阅读量:39
-
阅读量:42
-
阅读量:69
-
阅读量:69
-
阅读量:83
-
阅读量:44
-
阅读量:31
-
阅读量:34
-
阅读量:17