月色真美为什么是我爱你的意思
2024-07-20 20:56:57
好评回答
1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。
2、月亮,日文:月,发音:Tsuki爱(喜欢),日文:好き,发音:Suki。
3、因为发音接近,因此,产生的美好联想。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:自制钓鱼浮漂制作方法
- 下一篇:冲刺三级跳练习方法
猜你喜欢
-
擀饺子皮方法
阅读量:53 -
跑步提速的最快方法
阅读量:13 -
糖草莓的制作方法教程
阅读量:20 -
树上长的木耳能吃吗
阅读量:7 -
酒精灯的三个正确使用方法
阅读量:57 -
洗鱼鳞方法
阅读量:48 -
山河令周子舒配音
阅读量:88 -
雷竹笋的腌制方法
阅读量:93 -
山河令容炫是谁
阅读量:65 -
山河令温客行是鬼王吗
阅读量:19
猜你喜欢
-
阅读量:80
-
阅读量:93
-
阅读量:61
-
阅读量:5
-
阅读量:54
-
阅读量:60
-
阅读量:31
-
阅读量:56
-
阅读量:64
-
阅读量:31