共工怒触不周山原文翻译
2024-09-25 09:42:45
好评回答
1、原文:《共工怒触不周山》
佚名 〔未知〕
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、翻译:
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
这里有红花啊这里有绿草下一句
阅读量:24 -
开煤气灶的正确方法
阅读量:58 -
儿童散学归来早下一句
阅读量:60 -
天阶夜色凉如水下一句
阅读量:51 -
惠风和畅下一句
阅读量:39 -
多情自古伤离别下一句
阅读量:21 -
美人迟暮下一句
阅读量:63 -
相见时难别亦难下一句
阅读量:94 -
顾左右而言他的下一句
阅读量:8 -
莫使金樽空对月下一句
阅读量:56
猜你喜欢
-
阅读量:9
-
阅读量:40
-
阅读量:42
-
阅读量:87
-
阅读量:87
-
阅读量:12
-
阅读量:27
-
阅读量:22
-
阅读量:63
-
阅读量:21