刘氏善举文言文原文意思翻译
2024-09-28 07:31:11
好评回答
1、原文。刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
2、翻译。刘氏是某一个乡里的寡妇,抚养有一个孩子。她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。偶尔没有衣服穿的人,她就把自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。刘氏就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,宿舍衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,还为他砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:念桥边红药年年知为谁生的意思
- 下一篇:小球玫瑰怎么养成老桩造型
猜你喜欢
-
晚安睡觉发朋友圈
阅读量:48 -
茶叶蛋用红茶还是绿茶
阅读量:96 -
尼克杨是谁
阅读量:83 -
炒黑豆的功效
阅读量:63 -
妈妈过生日要送的礼物
阅读量:26 -
包子蒸多长时间
阅读量:26 -
本帮菜是什么菜
阅读量:10 -
金针菇炒法做法炒
阅读量:71 -
曹冲怎么死
阅读量:18 -
白杨树的精神
阅读量:29
猜你喜欢
-
阅读量:79
-
阅读量:30
-
阅读量:87
-
阅读量:51
-
阅读量:70
-
阅读量:9
-
阅读量:77
-
阅读量:89
-
阅读量:75
-
阅读量:52